desdemona.com.pl

Rolling In The Deep

Adele

Album

21 + Instrumentals (CDr Promo)

Data wydania

28 listopad 2010

Producent

Paul Epworth

Tekst Oryginalny

There's a fire starting in my heart, Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark. Finally, I can see you crystal clear. Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare. See how I leave with every piece of you. Don't underestimate the things that I will do. There's a fire starting in my heart, Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark. The scars of your love remind me of us. They keep me thinking that we almost had it all. The scars of your love, they leave me breathless. I can't help feeling, We could have had it all!!! (You're gonna wish you, never had met me.) Rolling in the deep!!! (Tears are gonna fall, rolling in the deep.) You had my heart inside of your hand!!! (You're gonna wish you never had met me.) And you played it to the beat. (Tears are gonna fall, rolling in the deep.) Baby, I have no story to be told, But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn. Think of me in the depths of your despair, Making a home down there as mine sure won't be shared (You're gonna wish you never had met me.) The scars of your love remind me of us. (Tears are gonna fall, rolling in the deep.) They keep me thinking that we almost had it all. (You're gonna wish you never had met me.) The scars of your love, they leave me breathless. (Tears are gonna fall, rolling in the deep.) I can't help feeling, We could have had it all!!! (You're gonna wish you never had met me.) Rolling in the deep!!! (Tears are gonna fall, rolling in the deep.) You had my heart inside of your hand!!! (You're gonna wish you never had met me.) And you played it to the beat. (Tears are gonna fall, rolling in the deep.) We could have had it all!!! Rolling in the deep!!! You had my heart inside of your hands!!! But you played it with a beating. Throw your soul through every open door. (Uuu, Oooh) Count your blessings to find what you look for. (Oooh!) Turn my sorrow into treasured gold. (Uuu, Oooh) You'll pay me back in kind and reap just what you've sow. (You're gonna wish you never had met me.) We could have had it all. (Tears are gonna fall, rolling in the deep.) We could have had it all. (You're gonna wish you never had met me.) It all, it all, it all. (Tears are gonna fall, rolling in the deep.) We could have had it all!!! (You're gonna wish you never had met me.) Rolling in the deep!!! (Tears are gonna fall, rolling in the deep.) You had my heart inside of your hand!! (You're gonna wish you never had met me.) And you played it to the beat. (Tears are gonna fall, rolling in the deep.) We could have had it all!!! (You're gonna wish you never had met me.) Rolling in the deep!!! (Tears are gonna fall, rolling in the deep.) You had my heart inside of your hands!!! (You're gonna wish you never had met me.) But you played it, You played it, You played it, You played it to the beat.

Tłumaczenie

W moim sercu rozpala się ogień. Ekscytacja sięga zenitu i wyciąga mnie z ciemności. W końcu widzę cię wyraźnie. Śmiało, wydaj mnie, a ja odsłonię twoją prawdziwą twarz. Patrz jak odchodzę z każdą cząstką ciebie. Nie lekceważ rzeczy do jakich jestem zdolna. W moim sercu rozpala się ogień. Ekscytacja sięga zenitu i wyciąga mnie z ciemności. Blizny twojej miłości, przypominają mi o nas. Utrzymuja mnie w przekonaniu, że prawie nam się udało. Blizny twojej miłości, one pozbawiają mnie oddechu. Nie mogę pozbyć się poczucia, że, Mogło nam się udać!!! (Będziesz żałować, że mnie w ogóle poznałeś.) Staczając się w otchłań!!! (Łzy popłyną, spływając w otchłań.) Miałeś moje serce w dłoni!!! (Będziesz żałować, że mnie w ogóle poznałeś.) I bawiłeś się nim w rytm muzyki. (Łzy popłyną, spływając w otchłań.) Kochanie, nie mam żadnych historii do opowiedzenia, Ale słyszałam jedną o tobie i sprawię, że spalisz się ze wstydu. Pomyśl o mnie w głębi swojej rozpaczy, Zakładając tam dom. Moim na pewno nie będę się dzielić. (Będziesz żałować, że mnie w ogóle poznałeś.) Blizny Twojej miłości, przypominają mi o nas. (Łzy popłyną, spływając w otchłań.) Nie mogę przestać myśleć, że prawie nam się udało. (Będziesz żałować, że mnie w ogóle poznałeś.) Blizny twojej miłości, one pozbawiają mnie oddechu. (Łzy popłyną, spływając w otchłań.) Nie mogę pozbyć się poczucia, że, Mogło nam się udać!!! (Będziesz żałować, że mnie w ogóle poznałeś.) Staczając się w otchłań!!! (Łzy popłyną, spływając w otchłań.) Miałeś moje serce w dłoni!!! (Będziesz żałować, że mnie w ogóle poznałeś.) I bawiłeś się nim w rytm muzyki. (Łzy popłyną, spływając w otchłań.) Mogło nam się udać!!! Staczając się w otchłań!!! Miałeś moje serce w dłoniach!!! Ale bawiłeś się nim do rytmu. Wyrzuć swoją duszę przez każde otwarte drzwi. (Uuu, Oooch) Doceniaj to co masz, chcąc dowiedzieć się czego szukasz. (Oooch!) Zamień mój smutek w najcenniejsze złoto. (Uuu, Oooch) Odpłacisz mi tym samym i zbierzesz plony, które sam zasiałeś. (Będziesz żałować, że mnie w ogóle poznałeś.) Mogło nam się udać!!! (Łzy popłyną, spływając w otchłań.) Mogło nam się udać!!! (Będziesz żałować, że mnie w ogóle poznałeś.) To wszystko, to wszystko, to wszystko. (Łzy popłyną, spływając w otchłań.) Mogło nam się udać!!! (Będziesz żałować, że mnie w ogóle poznałeś.) Staczając się w otchłań!!! (Łzy popłyną, spływając w otchłań.) Miałeś moje serce w dłoni!!! (Będziesz żałować, że mnie w ogóle poznałeś.) I bawiłeś się nim w rytm muzyki. (Łzy popłyną, spływając w otchłań.) Mogło nam się udać!!! (Będziesz żałować, że mnie w ogóle poznałeś.) Staczając się w otchłań!!! (Łzy popłyną, spływając w otchłań.) Miałeś moje serce w dłoniach!!! (Będziesz żałować, że mnie w ogóle poznałeś.) Ale bawiłeś się nim, Bawiłeś się nim, Bawiłeś się nim, Bawiłeś się nim w rytm muzyki. ====================================== Cześć - roi się tu od idiomów, ale mam nadzieję, że pomogłem :-) Pozdrawiam Krzysiek Ja jednak ze swojej strony postarałem się skorygować nieznacznie całość. Romantexman ======================================= fever pitch = stan najwyższej ekscytacji, podniecenia, wzburzenia, np po wczorajszym rozstaniu z chłopakiem lay a ship bare = zacumować statek i zdjąć z niego olinowanie, ożaglowanie i wszelkie rzeczy, które mogłyby paść łupem złodziei, tutaj w znaczeniu odkryć prawdziwą twarz we almost had it all = prawie nam się udało the deep =głębia, morze, ocean rolling in the deep = kołysać się na oceanie, płynąć w siną dal (razem z kimś, na kim można polegać) Making a home down there: down there odnosi się do depths of despair, głębi rozpaczy; "zamieszkasz w odmętach rozpaczy" play to the beat = zrobić coś doskonale, zagrać piosenkę do rytmu, "grać na sercu jak wirtuoz" play with a beating: beating to bicie serca, puls perkusji, ale też manto, lanie (np. po mordzie) tears are gonna fall, rolling in the deep = łzy popłyną (np. do oceanu? może być i w otchłań rozpaczy), gra słów z tym stateczkiem na morzu
Adele – Rolling In The Deep - tekst piosenki | tłumaczenie piosenki | desdemona.com.pl